45-я параллель. Поэтический альманах
поэтический альманах
№ 29 (89)


Ты что, в Москве? Я выбежал обратно.
Туда, где ветер, всё-таки, ясней,
Побольше где ожоговые пятна,
В декабрь и май, которые за ней.

Глобальные пророчества

Просеменил, а семена рассыпал…
Ищи-свищи, кому он не помог.
Под лупой неба сетует под липой,
за что ему не помогает Бог?..
А Бог не помогает слишком щедрым,
кто Божий дар на жертвенный манок
усталым душам и бесполым недрам
дерзает передаривать, как Бог…

 
Юрий Беликов,
Махатма российских поэтов

 
— Ваше издание проживёт пять лет. Потом нужно либо название поменять, либо избрать другой формат — и тогда вам снова улыбнётся удача…

Эти слова, сказанные астрологом Тамарой Глоба, я помню до сих пор. Она дала большое интервью московскому корреспонденту газеты «45-я параллель», моему другу и однокашнику по ВГИКу Славе Лобачёву в канун тысяча девятьсот девяносто первого. К той поре наше издание, набравшее двухсоттысячный тираж, распространялось практически по всему постсоветскому пространству. Его покупали и читали в Киеве и Караганде, Вильнюсе и Тбилиси, Минске и Ташкенте, Симферополе и Владивостоке. Подписчики ежемесячника завелись даже в Израиле, Канаде, Франции. Первый его номер вышел первого апреля девяностого. Подсчитать нетрудно: астролог провесила маршрут для «сорок пятой» аккурат до весны девяносто пятого…

Автограф из архива

Как мы летели в Кривой Рог – это сюжет для небольшого рассказа. Там мы должны были работать в цирке три дня, но мы опаздывали. Самолёты не летали: не принимал аэропорт Кривого Рога. Звонит Кондаков: «Делай что хочешь, но Высоцкий должен быть сегодня!» – «Вася, мы уже опоздали…» – «Ну хоть три концерта надо спасти…» И вот в аэропорту Быково я договорился с пилотами, и мы организовали спецрейс! Летели на маленьком самолёте: пилот, стюардесса, Высоцкий и я… В Кривом Роге выходим из самолета… Я – в подаренной Володе кепочке-восьмиклиночке, с его гитарой – все бросаются ко мне: «Владимир Семёнович!..» Я говорю: «Высоцкий – сзади…» – ведь Володя вообще был скромным человеком.

Владимир Гольдман, 1991

А затевали мы её вместе с коллегой Марком Шкляром ещё в нашем любимом кабинете «Ставрополки», где рождались репортажи, стихи, анекдоты, очерки, пьесы. Именно там «внутренние эмигранты» уселись за новый проект. По сути, мы придумывали принципиально новую 24-полосную цветную газету и для региона, и — шире! — для всего несокрушимого, как многим казалось тогда, Союза.

По общему замыслу, фирма, то бишь название ежемесячника, оттенялось голубым фоном. Вопрос упирался в плакат, открывающий первую полосу.

В итоге прошла идея Марка: колокол, подвешенный в дорогой багетной раме, как бы надкалывает её и вызванивает: «Аз, буки…» А по периметру всей страницы бегут буковки современного русского алфавита, набранные нонпарелью. Так что художнику Саше Макушенко пришлось попотеть, особливо над роскошной «багетиной». Зато резонанс превзошёл все ожидания. Позднее, слева от нашего «Аз…», оставил свой автограф Никита Михалков, понимающий толк в спецэффектах.

«Первоисточник», «Свободный поиск», «Великие в шлёпанцах», — так, сменяя друг друга, назывались полосы, гостями которых в «45-ой» были Дмитрий Лихачёв и Анатолий Собчак, Эльдар Рязанов и Евгений Леонов, Алексей Герман и Николай Старшинов, Борис Стругацкий и Александр Градский, Булат Окуджава и Юрий Никулин, Владимир Войнович и Юлий Ким... Журналисты издания умудрялись брать интервью у писателей, политиков, художников, режиссёров, актёров не только в их рабочих кабинетах или за кулисами сцен, но и в VIP-залах аэропортов, Доме кино и даже на… пляже.
Беда заключалась в другом. Фирменные рубрики то и дело умыкали конкуренты. Они всплывали и в региональных, и в центральных газетах. Даже «Комсомолка», помнится, как-то «увела» нашу «Золотую середину»… Мой верный соратник Марк, посокрушавшись час-другой об очередной «утрате», предлагал новые и новые варианты. «Позаимствовали» «Факт биографии»?! — Нате вам «Гамбургский счёт»! Анекдот, да и только!
Эх, если бы и предсказание Тамары Глоба оказалось милым анекдотом! Всё из напророченного астрологом сбылось. Увы, случилось. Названия мы не сменили. Как и за формат, держались до последнего…
Прощай, «сорок пятая»! Здравствуй, «сорок пятая»! У меня, бывшего редактора популярного, без ложной скромности, издания появилась возможность стать редактором нового, но с прежним названием, проекта. Формат мы (из суеверия?!) сменили. Да и тираж у интернет-альманаха теперь немереный...
В очередной раз — поклоны художникам: Александру Макушенко, давным-давно улетевшему в Штаты, — за фирменный логотип-45, а Татьяне Литвиновой — за его обновлённую версию, пульсирующую на экране каждого поэта, читателя, случайного визитёра. С благодарностью вспоминаю имена живописцев и графиков Геннадия Ткаченко, Владимира Ненашева, Александра Сараткина (царство тебе небесное, Саша!), Юрия Багдасарова, Евгения Склярова, Юрия Атрепьева, Евгения Синчинова, герои которых и сегодня путешествуют буквально по всем страницам виртуально-реального альманаха...
Наш стартовый раздел ИЗ ПЕРВЫХ РУК — компас, позволяющий ориентироваться в пространстве, времени, именах альманаха-45. Это — с одной стороны. С другой — здесь хочется увидеть эмоциональные впечатления, аналитические статьи, критические обзоры, связанные с поэтическими публикациями по обе стороны сакральной широты — к северу и югу (ну и, конечно, к западу и востоку от малой родины проекта). Дальше идут рубрики ЧЕТВЁРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ВОЛЬТЕРОВСКОЕ КРЕСЛО, ЗОЛОТОЕ СЕЧЕНИЕ и другие, каждая из которых презентуется особо. А финальный раздел ТОСТ ЗА СКОБКОЙ задуман и решён как своеобразный вариант виртуального форума...
«Ужас» и «восторг» — по-моему, я нашёл два ключевых слова, определяющих суть поэзии. Ведь после того как на свет Божий является СТИХОТВОРЕНИЕ, всегда нестерпимо страшно: а вдруг больше никогда не вернутся ритм и рифма, образ и загадка?! А какая великая радость сопровождает и собственные находки, и открытия других! Прозрения, предсказания, пророчества поэтов, которые живут в одну с тобой эпоху…

Вот почему, думаю, принципиально важно возродить идею «45-й параллели», которая изначально базировалась на понятии «соборность». Да, печатная «прародительница» виртуального проекта именно так и замышлялась: собирать ярких русскоязычных авторов, прописанных кто где: у чёрта на куличках, на верхней полке общего вагона, в Париже, Одессе, Хабаровске...

Правда, сегодня, считаю, важнее сделать акцент на поэзии — прозаикам всё-таки полегче: газет, журналов, альманахов, где их печатают, предостаточно. А вот поэтам — на любых параллелях и меридианах! — несладко, ой, несладко приходится. Сужу по откровениям киевлянина Александра Кабанова, горьким признаниям Виктора Казакова из Града Креста, письмам Инны Кулишовой, обитающей в Тбилиси, Алексея Остудина из Казани, Наталии Литвиновой, живущей в Копенгагене, Алексея Сомова, воюющего с ментами в Сарапуле...

Итак, соборность. Постараемся не отступать от этой животворной идеи и в новом веке. Наш альманах открыт для каждого настоящего поэта. Графоманов, как говорится, прошу не беспокоиться. Редколлегия, в которую входят мастера класса Юрия Беликова, навряд ли даст сбои.

Сергей Сутулов-Катеринич,
член Союза российских писателей,
член Союза журналистов России

 

Ставрополь

 

P.S. На снимке 1992-го года — группа сотрудников международного литературного ежемесячника «45-я параллель» (слева направо): Александр Волков, Тамара Наганова, Сергей Сутулов (тогда ещё — не Катеринич), Татьяна Шипулина, Геннадий Прозоров, Наталья Стеблянская, Ирина Красич, Виктор Казаков. Марк Шкляр остался за кадром, затерявшись в «Бермудском треугольнике»: Ставрополь — Вильнюс — Москва... Однако его фотографию и стихи без труда можно найти в новом проекте со старым добрым названием!

P.P.S. Никаких предсказаний Тамара Глоба нам нынче не выдавала. Честно скажу: не стали мы разыскивать её. Как и обращаться за советами к другим астрологам. Решили обойтись своими силами и самостоятельно разгадывать звёздные кроссворды... Поэтам, не сомневаюсь, глобальные пророчества по плечу!
 
© 45-я параллель, 2006.


Прогулки с Пушкиным и без...

В первый день прогулки по пушкинским местам на Савкиной горке обнаружил себя заяц. Вскрикнул о нём юный поэт Антон Веселовский:

– Заяц! Смотрите – заяц!

Я резко повернулся в сторону леса и в одну секунду увидел серого зверька, который в мимолетное мгновение был выхвачен дальнозорким взглядом из лесного бытия и тут же скрылся в чаше. Всего-то одна–две секунды, которые даже трудно было посчитать за событие в нашем путешествии по пушкинским местам.

А между тем Заяц в истории Пушкина сыграл важную роль, он предостерег его от губительной поездки на Сенатскую площадь, где декабристы готовили восстание. Пушкин с полдороги в Петербург вернулся назад, когда путь ему перебежал зверек, сочтя это плохой приметой. Только в наше время этому факту придали историческое значение. Зайцу на месте встречи даже поставили памятник. И теперь он стал, хоть и безымянным, историческим персонажем русской литературы.

Владимир Монахов

(45-я параллель № - 1/61)


Миниатюры вокруг литературы

Часть I


* * *


…Ехал я как-то на трамвае от метро «Шаболовская» до Севастопольского проспекта, и на улице Лестева увидел в просвете между домами такое потрясающее солнце, что душа просто не смогла не откликнуться на это стихами! Буквально через несколько остановок у меня родилось восьмистишие: «Господь — не подружка. И лесть Его — / не тронет: Он знает и так, / как классно над улицей Лестева / надраен Им солнца пятак! / И как над плакатом с Ротарою, / гонимые издалека, / пугливой овечьей отарою / бегут сквозь века — облака...» Я понимаю, что по законам русского языка фамилия Софии Ротару склоняться не должна, но некое поэтическое чутьё говорит мне, что в данном случае надо написать именно «с Ротарою», ибо, перекочевав на рекламные плакаты, певица как бы перестала быть лицом одушевлённым и стала просто одним из аксессуаров шоу-бизнеса, который склоняется уже отнюдь не по языковым законам. Да и у языковых законов тоже ведь имеются свои исключения!..

Николай Переяслов

(45-я параллель № - 33/58)


45: русский рефрен золотого пера

В Москве, в Центральном доме литераторов, состоялась торжественная церемония вручения Национальной литературной премии «Золотое Перо Руси». Она присуждается ежегодно по ряду номинаций, среди которых – «Проза», «Поэзия», «Общественные коммуникации», «Очерк», «Теле», «Юмор», «Сказка», «Экология»…

Жюри конкурса-2007 провело колоссальную работу. По сравнению с 2006-м годом поток произведений претендентов увеличился почти вдвое. В конкурсе приняли участие представители 32 стран мира. Более 900 авторов прислали порядка 4.500 произведений. Победители премии были выбраны коллегиальным путем по набору наивысшего количества баллов…

В номинации «Общественные коммуникации» «Золотым лауреатом» стал поэт и журналист Сергей Сутулов-Катеринич (Ставрополь). Почётный приз присуждён ему за международный поэтический интернет-альманах «45-я параллель» / http://www.45parallel.net/. Наш земляк был и остаётся бессменным редактором этого проекта, продолжающего лучшие традиции печатного ежемесячника с таким же названием, выходившего в девяностые годы прошлого века…

(45-я параллель № - 30/55)


Рильке – философ или поэт модерна?!

На русский язык произведения крупнейшего австрийского поэта Райнера Марии Рильке начали переводить уже в начале XX века. На первых порах его стихи «трактовались» поэтами средней руки. Но по счастливой воле судьбы произведения Рильке пришли к Борису Пастернаку… А самым широким кругам читателей творчество этого самобытного поэта стало доступно благодаря целой плеяде блистательных русских переводчиков. Среди них – и наш современник Вячеслав Куприянов…

Напомним: ВК, уже представлен своими оригинальными произведениями в альманахе-45… Вячеслав Глебович – автор многочисленных книг оригинальных и переводных произведений. Его произведения издавались как на русском языке, так и в переводах на немецкий, болгарский, английский и другие языки.

ВК – лауреат фестиваля поэзии в Италии (1986), лауреат Европейской литературной премии в Югославии (1987), обладатель Македонского литературного жезла (1998). Член Союза писателей России и Союза писателей Сербии. Большую известность Вячеславу Глебовичу принесли его переводы из немецкой поэзии.

Поэт Елена Зейферт (её стихи также есть в нашем издании) беседует с Вячеславом Куприяновым о феномене поэзии Райнера Марии Рильке…

(45-я параллель № - 22/47)


Блондин в «Стране негодяев»

Русская литература всегда представляла собой нечто большее, чем просто сочинительство, тяготея по своей внутренней сути к таким категориям как пророчества и предвидения. Наверное, именно поэтому перечитывание классики сегодня оказывается не меньшим откровением, чем знакомство с центуриями Мишеля Нострадамуса, процент «попаданий» у которого в «яблочко» нашей исторической действительности в общем-то не намного выше, чем в книгах Н.В. Гоголя или Ф.М. Достоевского.

Вот и написанная Есениным в 1923 году поэма «Страна негодяев» за уже очень долгую историю своего существования оказалась не только не утратившей заложенной в неё художественной значимости, но и ещё прибавила к ней ту самую провидческо-пророческую ауру, что проявила себя благодаря «совпадению» примет нашей сегодняшней политико-экономической жизни с некоторыми из тех точек общественного развития, которые уже видел в жизни России и зафиксировал в своей поэме Сергей Есенин…

Николай Переяслов

(45-я параллель № - 15/40)


То ВЗЛЁТ, то посадка…

Что сказать о конкурсе «Взлёт»? Удался? Реакция членов жюри и сочувствующих (членам жюри) была неоднозначной. Некоторые – немногие, увы! – говорили о «нашей талантливой молодежи». Большинство (замечу в скобках: конкурсанты нам были как дети, в том числе и по возрасту…) выделили от трёх до семи авторов «более-менее», отметив невысокий уровень в целом. Можно, конечно, и фыркнуть: а судьи кто? А можно попробовать определить общие слабые места начинающих и молодых авторов и посмотреть, что именно вызывает негативную реакцию «судей» – и, весьма вероятно, потенциальных читателей…

Победителем конкурса ВЗЛЁТ стала Софья Грехова, которую выделили 6 членов жюри из восьми. Она и получит наш ГРАН-ПРИ! А чтобы не быть голословными, приводим таблицу баллов, полученных всеми участниками конкурса, и заверяем, что не останутся без внимания Марина Матвеева (2 место), Лев Марченко и Софья Чеснокова (3 место), а также Марат Багаутдинов (лидер ЭЛЕКТРОННОГО ГОЛОСОВАНИЯ, отмеченный также четырьмя членами жюри).

Ирина Аргутина

(45-я параллель № - 13/38)


Книга отмирает, но я её пишу

– Последние ваши книги стихов вышли шесть лет назад. У вас творческий застой?

– Застоем эти годы назвать не рискнул бы, я по-прежнему активно публикуюсь в журналах, альманахах, антологиях, коллективных сборниках, сетевых литературных изданиях. Просто за последнее время изменился формат, как сейчас принято говорить, литературы. Книга как самостоятельная единица перестала главенствовать. Теперь для меня в поисках читателя важнее и доступнее раскрученные поэтические сайты, где я выставляю новые тексты, часто свёрстанные в циклы и сборники, и получаю мгновенный, порой в течение нескольких минут, читательский отклик. И к тому же стало больше журналов и антологий, которые публикуют активно мои произведения.

– Литератор не может этим зарабатывать...

– С тех пор как рухнул СССР литературный заработок в стране практически отсутствует, я давно не получаю денег за своё творчество. Последний мой удачный в финансовом плане проект назывался «Второе пришествие бытия». Мне помогли его успешно реализовать друзья в конце прошлого века, что позволило издать последующие книги стихов и прозы. Теперь надо изрядно попотеть, чтобы на книге не просто заработать, а хотя бы вернуть потраченные на издание деньги…

Из интервью с Владимиром Монаховым

(45-я параллель № - 11/36)


Семейственная неприкосновенность

Хронология последней дуэли Пушкина проста и кратка…

Считается, что поводом к поединку послужила казарменная острота Дантеса, сказанная им Наталье Николаевне 23 января на балу у гр. Воронцовой и услышанная многими: «Je sais maintenant que votre corps est plus beau que celui de ma femme» («Теперь я знаю, что Ваше тело красивее, чем тело моей жены»). Дело в том, что у Екатерины Николаевны, ставшей женой Дантеса 13 дней назад, и у ее родной сестры, Натальи Николаевны Пушкиной, был один и тот же мозольный оператор, а по-французски слова «cor» («мозоль») и «corp» («тело») звучат совершенно одинаково.

Конечно, каламбур цинично двусмыслен; конечно, Пушкин был оскорблен, считая задетой свою собственную честь, а главное – честь Натальи Николаевны, чья чистота не вызывала у него сомнений; однако уничижительное письмо он послал не оскорбителю, а его приемному отцу. Почему? И почему вызов на дуэль был послан не Геккереном, кому Пушкин адресовал свое письмо, а Дантесом?

Наталия Литвинова

(45-я параллель № - 8/33)


Вокруг света за 180 мегабайт

Общеизвестно: ничто не происходит случайно, как и не проходит бесследно. Для Сергея Сутулова-Катеринича главным делом жизни была и остается поэзия, которую не смогли низвести «на нет» десятилетия журналистской работы, не отодвинуло на второй план иное творчество…

Многие из тех, кто постарше, помнят всесоюзный международный ежемесячник, носивший название серединной северной широты – беспрецедентное для всего Северного Кавказа периодическое издание, первый номер которого датируется апрелем 1990 года. Именно тогда Сергей Сутулов и его собрат по журналистике Марк Шкляр созвали команду творческих людей, объединенных единой целью, выраженной в формулировке «Свидетельства-45»: «Газета стремится к повышению общей культуры, восстановлению памяти во всех ее аспектах, знакомит читателей с выдающимися людьми современности, приобщает аудиторию к общечеловеческим ценностям. Газета независима от политических партий, движений, частных лиц и организаций. «45-я параллель» – духовная родина русских и американцев, французов и китайцев, украинцев и итальянцев». Экая, поистине пушкинская, весёлость!..

Елена Гончарова

(45-я параллель № - 4/29)


Петербург: приближение к… Вагону

Укроп нынче дорог. Не укупишь! Ибо зима сурова. И не только на 45-й широте. Хотя, конечно же, венок из этого пахучего растения обещан был. Победителю конкурса, состязания, олимпиады (как ни назови!) под сакральным именем «Сорокапятка». Венок, слава Богу, не я посулил. А потому, поскольку всё ж редактор, заменяю главный приз ещё более ценными презентами – авторскими сборниками стихов поэтов, входящих в состав редколлегии-45…

Под занавес старого Нового года лауреатами конкурса «Сорокапятка» стали:

Иван Зеленцов (Москва)

Игорь Паньков (Кисловодск)

Алексей Сомов (Сарапул)

От имени и по поручению нашего жюри (и от себя лично!) поздравляю отличных поэтов с этим славным событием. Надеюсь, знаковым. Мечтаю, что вы его посчитаете и значимым.

Сергей Сутулов-Катеринич
(45-я параллель № 24/24)

ИМЕНА & ТЕКСТЫ / октябрь'08

Евгений Евтушенко
Вольтеровское кресло, 11.10.2008
Александр Беляев
Четвертое измерение, 11.10.2008
Елена Орлова
Четвертое измерение, 11.10.2008
Игорь Царёв
Четвертое измерение, 11.10.2008
Семён Бурда
Четвертое измерение, 01.10.2008
Андрей Коровин
Четвертое измерение, 01.10.2008
Сергей Плышевский
Четвертое измерение, 01.10.2008
Ангелина Трофимова
Сим-Сим, 01.10.2008

ИМЕНА & ТЕКСТЫ / сентябрь'08

Стася Дёмина
Четвертое измерение, 21.09.2008
Виктор Казаков
Золотое сечение, 21.09.2008
Андрей Пустогаров
Четвертое измерение, 21.09.2008
Александр Товберг
Четвертое измерение, 21.09.2008
Борис Заходер
Вольтеровское кресло, 11.09.2008
Виктор Аберман
Четвертое измерение, 11.09.2008
Алексей Корнеев
Четвертое измерение, 11.09.2008
Екатерина Реджебова
Четвертое измерение, 11.09.2008
Наум Коржавин
Вольтеровское кресло, 01.09.2008
Елена Асенчик
Четвертое измерение, 01.09.2008
Софья Грехова
Четвертое измерение, 01.09.2008
Владимир Кудинов
Золотое сечение, 01.09.2008
Наталья Лепетюха
Четвертое измерение, 01.09.2008

ИМЕНА & ТЕКСТЫ / август'08

Алексей Березин
Четвертое измерение, 21.08.2008
Катерина Груздева
Четвертое измерение, 21.08.2008
Геннадий Колесников
Четвертое измерение, 21.08.2008
Елизавета Яровая
Сим-Сим, 21.08.2008
Алёна Бабанская
Четвертое измерение, 11.08.2008
Владимир Макаренков
Четвертое измерение, 11.08.2008
Александр Немировский
Четвертое измерение, 11.08.2008
Юрий Тоскалёв
Четвертое измерение, 11.08.2008
Станислав Бельский
Четвертое измерение, 01.08.2008
Игорь Иванченко
Четвертое измерение, 01.08.2008
Полина Кондаурова
Четвертое измерение, 01.08.2008
Михаил Этельзон
Четвертое измерение, 01.08.2008

А Б В Г Д
Е Ё Ж З И
Й К Л М Н
О П Р С Т
У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
Ау, поэты, со всего света!
Все предложения писать сюда
Поэтам — да, графоманам — нет:
право на публикации стихов —
за редколлегией-45.
РЕДКОЛЛЕГИЯ
АЛЬМАНАХА-45

Ирина АРГУТИНА
(Челябинск)
Лиене АЦТИНЯ
(Саулкрасты, Латвия)
Юрий БЕЛИКОВ
(Пермь – Москва)
Юлия ДРАБКИНА
(Петах-Тиква, Израиль)
Георгий ЖЕРДЕВ
(Санкт-Петербург)
Вячеслав ЛОБАЧЁВ
(Москва)
Татьяна ЛИТВИНОВА
(Ставрополь)
Владимир МОНАХОВ
(Братск)
Евгений САВИН
(Москва)
Сергей СУТУЛОВ-КАТЕРИНИЧ
(Ставрополь)
Эсмира ТРАВИНА
(Харьков, Украина)
Александр ШАПОШНИКОВ
(Ставрополь)

Наши награды
Май-2008:
Заблудившийся трамвай
Октябрь-2007:
Золотое перо Руси
Январь-2007:
Премия имени
Германа Лопатина

Номинант конкурса «Золотой сайт-2008»

Наши партнеры
Поиск по сайту

© «45-я параллель» & «Круг чтения», 1990-1995, 2006-2008.
Свидетельствa о регистрации №№ 1499-1500, выданы 19.12.1991 Министерством печати и информации РСФСР.
© 45PARALLEL.NET, дата регистрации 04.09.2006.
Техническая координация, поддержка, новые дизайнерские решения © «StavInfo.net», 2006-2008.