45-я параллель. Поэтический альманах
поэтический альманах
№ 1 (97)
Стихи non-stopАлександр Блейхман → cуфийские сказки

Александр Блейхман

cуфийские сказки
Неблагоприятное время

                            В богатом городе у моря жил купец.

Когда был жив его разумнейший отец,

Тот был советником  в палатах короля.

Купцу принадлежала вся земля,

Где издавна стоял торговый ряд,

А в том ряду, куда не бросишь взгляд,

То здесь, то там стояли его лавки.

Там продавались в тесноте и давке

Шелка, парча, платки и ожерелья,

Лежали на столах масла и зелья

Из самых дальних азиатских стран,

Где побывал его богатый караван.

Он отправлял еще во все концы земли

Свои построенные ладно корабли.

 

Но как-то тайфуны и ураганы,

Так раскачали все моря и океаны,

Что в год один на дно морей легли

Принадлежащие торговцу корабли.

И в тот же год из азиатских стран

Не возвратился почему-то караван.

Пропали даром все его труды.

Продал купец торговые ряды,

И, не надеясь ни на чью подмогу,

Пустился сам в далекую дорогу.

Он сам повел последний  караван,

Но через месяц разразился ураган,

И погубил весь караван в пустыне.

Едва живой, в печали и в унынье,

Шагал купец с единственным ослом

И встретился с отъявленным плутом.

Мошенник этот помощью коварства,

Сумел продать купца арабам в рабство.  

Он прожил год у них, не зная языка,

В побоях и трудах, до времени, пока

Он не отважился в пустыню убежать,

Сумев еще осла с собой забрать!

 

Трудна была обратная дорога! 

Порой казалось, что еще немного

И оборвется неспокойный путь,

До смерти оставалось лишь чуть-чуть!

Купец в пустыне умирал от жажды.

Разбойники пытались не однажды

Убить его, чтобы забрать осла,

Да только смерть его в дороге не нашла.

Он от врагов удачно отбивался,

И, чудом, наконец-таки добрался

Успешно до владений короля,

Где жили его бывшие друзья.

Но в рабстве стал он так неузнаваем,

Что все сказали: – Мы тебя не знаем!

Ты оборванец, никакой ты не купец! –

И он уже отчаялся вконец,

Когда  признал-таки его один еврей –

Придворный королевский брадобрей.

Он дал купцу приличную одежду,

И поселил в него немалую надежду,

Сказав: – Я завтра брею короля.

Попробую напомнить про тебя? –

 

Король, узнав о нем, немедленно позвал

Скитальца бедного к себе в приемный зал.

Он усадил купца поближе рядом,

Признал его и с добрым взглядом,

Внимательно прослушал до конца

Всю горькую историю купца.

Поведав обо всем, что с ним случилось,

Сказал купец: – Надеюсь, Ваша милость,

Найти у Вас заботу и приют,

И я готов на самый тяжкий труд,

Служить Вам, как когда-то мой отец. –

И замолчал взволнованный купец.

 

Король задумался надолго…

                                                 Наконец,

Ответил: – Дам тебе я сто овец.

Ты будешь королевским пастухом.

Паси их, друг мой, вон за тем холмом. –

 

Сказав:  – Благодарю Вас! –  на прощанье,

Он повернулся с разочарованьем,

И пошагал понурый, молча, к стаду.

Он от властителя другую ждал награду.

Но, несмотря на это настроенье,

Он проявил старанье и терпенье,

Чтоб выполнить порученное дело,

И принялся, (хотя и неумело),

Но все ж усердно заниматься стадом.

И скоро стало пастуху в отраду

Пасти овец и пестовать ягнят,

И слышать, как в народе говорят,

Что он пастух особого ума…

Но только вскоре грянула чума,

И стали дохнуть овцы у купца.

Когда слегла последняя овца,

Пошел он к властелину, чуть не плача,

И рассказал ему о неудаче.

– Купец, ты был хорошим пастухом,

Я слышал, ты хозяйствовал с умом.

В их смерти ты совсем не виноват,

Чума, не глядя, косит всех подряд,

Но ты будь стойким, как и твой отец –

Возьми в опеку пятьдесят овец. –

 

И, думая, что неплоха награда,

Повел пастух в другие горы стадо.

Найдя хороший склон, он принял сразу

Все меры, чтоб не подпустить заразу.

Он днем и ночью разводил костры,

Он постоянно наблюдал с горы

За поведением лесных зверей.

(Теперь он знал – они его мудрей,

И, чувствуя болезни приближенье,

Уходят в горы осторожные олени).

Но было все спокойно под горой,

И не грозило вроде бы бедой.

Через неделю успокоился пастух,

Но только лишь костер его потух,

Как издали, ужасно завывая,

Откуда-то примчалась волчья стая.

Испуганные овцы сбились в кучу,

Поднялись, блея, на обрывистую кручу,

Разбились, падая, единым махом…

Труды купца пошли мгновенно прахом.

 

Пришел он снова плача во дворец,

Чтоб сообщить о гибели овец.

– Ты так похож по виду на отца!

Да жаль, твоим невзгодам нет конца –

Сказал король – но я опять готов

Тебе доверить двадцать пять голов

Породистых, отборнейших овец,

Иди, и будь удачливей, купец. –

 

И, радуясь, что велика награда,

Повел он снова небольшое стадо.

Но стал он опытен уже, и в этот раз

Еще старательней овец в долине пас.

В заботах и трудах провел он год,

И получил огромнейший приплод.

Он улыбался и трудился без конца,

Тогда король опять позвал купца.

 

С достоинством вошел он в тронный зал.

Король, лишь глянув на него, сказал:

– Ну вот, ты все же  выполнил задачу,

И смог вернуть ушедшую, удачу.

Сейчас, мой друг, я вижу, наконец,

Что ты разумен, как и твой отец.

Пусть знают все вокруг, что с этих дней

Ты – главный королевский казначей! –

 

Стоял столбом опешивший купец.

Придя в себя, промолвил, наконец:

– Король, когда пришел я во дворец,

Где был советником когда-то мой отец,

Ты мог бы, зная про немалый опыт мой,

Дать мне тогда уже заведовать казной? –

 

Король ему  с улыбкой отвечал:

– Я мыслил так, когда вошел ты в зал.

Но все ж казну тебе не дал я неспроста.

Она, мой друг, давно б была пуста,

Коль стал бы казначеем ты, купец,

Когда доверил я тебе своих овец! –

 


Пользователи еще не комментировали это стихотворение.
Оставлять комментарии и оценивать стихи могут только зарегистрированные пользователи.
А Б В Г Д
Е Ё Ж З И
Й К Л М Н
О П Р С Т
У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
Ау, поэты, со всего света!
Все предложения писать сюда
Поэтам — да, графоманам — нет:
право на публикации стихов —
за редколлегией-45.
Наши награды
Май-2008:
Заблудившийся трамвай
Октябрь-2007:
Золотое перо Руси
Январь-2007:
Премия имени
Германа Лопатина

Номинант конкурса «Золотой сайт-2008»

Наши партнеры
Поиск по сайту

© «45-я параллель» & «Круг чтения», 1990-1995, 2006-2009.
Свидетельствa о регистрации №№ 1499-1500, выданы 19.12.1991 Министерством печати и информации РСФСР.
© 45PARALLEL.NET, дата регистрации 04.09.2006.
Техническая координация, поддержка, новые дизайнерские решения © «StavInfo.net», 2006-2008.