Анна Васяева

Анна Васяева

Четвёртое измерение № 34 (526) от 1 декабря 2020 года

Затянувшийся день

* * *

 

И буду ангелом отпавшим.

 

Я не сумею умереть,

Лететь в пургу

Сквозь жизнь и смерть

Назло себе и прочим падшим,

Но не испившим до конца

Последней и победной чаши!..

И будет яд, как лёд, мерцать

На дне грехов моих и ваших.

 

Сон

 

Дожди, дожди... Я вижу долгий сон –

Из ночи в ночь, мучительный и горький:

Колоколов далёкий перезвон,

И дети на санях съезжают с горки.

Они смеются, падают в сугроб,

И зимний день прозрачен, как весенний...

Я умерла. И вот мой алый гроб

Сейчас внесут средь общего веселья...

 

Дожди, дожди – бессмысленный рефрен...

Заманчиво – начать всю жизнь сначала

И поддаваться пению сирен,

Но мне никак не справиться с ночами!

Они черны, и в них таятся сны,

И липкий страх скользит упругим спрутом...

Мне эти ночи тяжки и тесны,

Переживать их стало самым трудным.

 

Дожди, дожди... И чёрные, как ночь,

Воспоминанья память полонили:

Я умираю, воскресая вновь –

Вчера меня опять похоронили –

И даже не поставили креста!

Ну, хоть в насмешку, самый малый крестик!

В толпе шептали: «Это неспроста...

Ведь на рассвете всё равно воскреснет».

 

20.06.1987

 

Неоконченное письмо

 

«Только в доме чужом, только в доме...»

Боже мой, я нездешняя что ли?

Так, наверное, думают вдовы,

Глядя в ночь сквозь холодные шторы.

 

Так, наверно, покинутым детям

Вдруг становится грустно под вечер.

Это вечное «где же ты, где ты?» –

Разрыдаться б в ладони – да нечем...

 

А на улице праздник затеян –

Или в ночь снега выпало много?

Ну, куда мне, коль путь мой затерян –

Постового спросить или Бога?

 

Мы не боги. И что наши строки

вперемешку то с пойлом, то с пеплом...

Были б люди щедры и не строги,

Да лишь изредка глухи и слепы.

 

Спелым яблоком – день, как подарок.

В церкви служба, и можно согреться.

В этом мире – как дети мы – даром,

Но не даром нам строки и сердце.

 

Строки скрещены, словно дороги.

День за днём я крестом вышиваю.

А ночами всё снятся пороги –

Пред которыми я оживаю...

 

И прошу: отыщи те хоромы

Над рекою, в селе Хорошово –

Знаешь, там, где монах похоронен? –

Его имя узнать хорошо бы...

 

* * *

 

Просыпаясь в преддверье рассвета,

я готова сто раз повторить:

«Боже праведный, дай же мне света,

чтоб могла я его раздарить.

Чтоб смеялось в заброшенном доме

позабытое мною дитя,

чтобы лился в любые ладони

алый свет – словно струи дождя,

что окрашенный радостным светом

над землёй расправляет крыла!..»

 

Что ж ты, Господи, медлишь с ответом?

Или я для тебя умерла?

Или в дом твой ходила не часто

и свечу зажигала не так?

Или всласть притворялась несчастной,

пожалев для слепого пятак?

 

Но, себя осквернившая ложью,

я не каяться нынче пришла:

я пришла, чтоб содрать с себя кожу,

ту, в которой всю жизнь прожила.

Я пришла – может быть, слишком рано,

может быть, слишком поздно, но Ты

сам когда-то был болью и раной –

ярким светом среди темноты.

 

...Ты молчишь... А дожди на рассвете

так светлы – как о свете мольба...

И касается вечность, как ветер,

Губ моих и холодного лба...

 

* * *

 

Просыпаешься – еле жива,

перепугана вещими снами –

за окном: дерева-кружева,

перемирия белое знамя.

 

День январский – алмазный Сезам!

Впору плакать, да вот незадача:

так глаза непривычны к слезам,

что от счастья – и то не заплачу.

 

Ветер стих и мороз полегчал,

воздух чист – не вздохнёшь, не коснёшься.

Я бы снилась тебе по ночам,

если б знала, что ты не проснёшься!

 

Если б знала, что жизнь впереди –

Бесконечна, как зимнее поле.

Но она, боже мой, погляди!

Затянувшийся день и – не боле...

 

Вот ладони – что хочешь, гадай,

до судьбы все равно не добраться.

Только шаг, если верить годам –

от любви до нелепого братства...

 

Ты скажи мне: ну сколько ещё

можно жить, откупаясь словами?

День прошёл, значит, всё хорошо,

даже если мы что-то сломали...

 

Перемирие – славный предлог

для души бесконечно мятежной:

то ли – жизнь, то ли – просто пролог

затянувшийся день этот снежный...

 

Слова

 

Уходишь – я не говорю:

когда тебя опять увижу?

Уходишь – двери затворю...

О, как я двери ненавижу!

Все двери всех твоих домов –

куда ещё твои дороги?

От слова «чей» до слова «мой»

я ненавижу вас, пороги!

 

Порожний дом – порочный круг –

скупая тишина в прихожей

похожая на слово «вдруг»...

Но рук на свете нет похожих!

И всё же... рук не разомкнуть –

какими б ни были чужими.

Уходишь – значит, в добрый путь!

Я дам тебе другое имя...

 

* * *

 

Так просто! – подвести итог –

сказать: «Я был когда-то с вами...»

Так странно! – жизни срок истёк –

и смотришь новыми глазами,

как будто, раньше не видал:

вот – дом стоит, вот слева – площадь,

а там – метро, а там – вокзал,

и купола ... Чего же проще?!

 

Но, боже мой, какой разлад

царит в душе, готовой к небу!

Так, словно привыкает взгляд:

весной – к листве, зимою – к снегу,

а осенью – опять к листве,

готовой к смерти, как к рожденью,

к строке на черновом листе

и к седине – как к украшенью.

 

Всё было пройдено не раз –

и всё свершается впервые!

Душа в свой предпоследний час

живёт взахлёб, живёт в порыве –

живёт, как будто, никогда

ей не было до жизни дела!

Но смерти ты ответил «да»,

и смерть свой снежный плащ надела...

 

Ах, всё слова! И всё не так!

Пройтись по старым переулкам...

В кармане на метро пятак,

А город стал большим и гулким –

и ты гуляешь – праздный гость,

порывист шаг, а взгляд замедлен –

вот – старый пёс припрятал кость,

вот – нищий тянется за медью...

 

Так просто, в сущности – итог!

И ты идёшь уже увенчан...

Но человек – вон тот, и тот –

он хочет жить! – сейчас и вечно! –

он хочет, чтобы был вокзал,

бульвар и улица с домами...

...А ты ещё вчера сказал:

«Друг мой, я был когда-то с вами...»

 

Сумерки

 

Звуки исчезли – наверное, умерли.

Тело пылает, но холоден лоб.

Тянутся долгие летние сумерки –

странного света обманчивый столб.

 

Вот поселилось в зрачках одиночество –

зеркало есть – я в него посмотрю:

«Кто Вы, как звать Вас по имени-отчеству?

Я Вам, хотите, цветы подарю?»

 

Не отвечает двойник несговорчивый,

губы сжимает и прячет глаза...

Ветер крепчает и тучи ворочает –

значит, опять будет ночью гроза.

 

Грозы и грёзы – до слёз, до безумия!

В зеркале пусто – гляди, хоть в упор...

Просто, наверно, я очень везучая,

если хожу в двойниках до сих пор...

 

Кто я такая? – не знаю, не ведаю,

но исповедую – «не согреши»...

Мне бы родиться и сделаться ведьмою

или цыганкой гадать за гроши –

 

ах, как заманчиво! – денежки медные

прятать лукаво в дырявый карман

или заглядывать в лица надменные:

правду сказать, а продать за обман...

 

...В городе сумерки, синие сумерки.

Бабочки рвутся на свет, к фонарю.

«Если Вы даже сегодня и умерли,

я всё равно, Вам цветы подарю».

 

Чужой монолог

 

Как безупречны сумерки, как скоры!

Я грею грусть в ладонях, как в душе.

Мои друзья легко впадают в споры

о том, что рай хорош и в шалаше.

 

О том, что рай, о том, что ад, что Данте...

Ещё о том... ещё о том... да вот –

уходят годы, остаются даты –

кто жил, кто – нет, а кто ещё живёт...

 

О, не спешите с нищим комплиментом.

И даже с истиной! – опережая жест –

я не всерьез – и все-таки memento! –

memento more – ржавчина и смерть.

 

Такой итог – да я ведь не итожить,

так долг велит – да я не торговать! –

Я лишь затем, чтобы вздохнул и ожил –

или ожил Глагол! – где только гвалт,

 

где только гул и тень от постамента –

а кто на нём? – он умер или жив?

Я б не твердила чуждое memento,

когда б родной язык мой был не лжив!..

 

Мертва латынь. Устали секунданты:

Они всё ждут – а мне так мало лет! –

а мне так мало имени и даты –

как будто не было меня, как будто – нет.

 

* * *

 

Как будто на меня лились потоки

Дождя, в котором искажались вещи...

Р.М. Рильке

 

В том городе, где нужен поводырь

любому, кто покуда не ослеп,

где истина изношена до дыр,

и каждый дом напоминает склеп,

в том городе, погрязшем в нищете,

где улицы – сплетенья синих жил,

не важно – со щитом ли, на щите –

о, ты не мёртв! – и всё-таки не жив...

 

Но ты живёшь, и я живу, и мы

не ведаем – в рассудке или нет,

нам страшно на свету, но среди тьмы

мы безошибочно угадываем свет!

 

Когда рассвет над крышами – куда

готова отлететь твоя душа,

минуя фонари и провода? –

«А в никуда..,» ты скажешь, чуть дыша.

 

Ты не солжешь, но в городе твоём

осиротеет кто-то, как дитя...

Нет, вы осиротеете вдвоём –

по городу безумному идя –

по городу, где ты чего-то ждешь,

по городу, где я ждала сама –

по городу, где нужен только дождь

любому, не сошедшему с ума...

 

Офелия

 

«Как боль покинула меня?

Она переселилась в листья.

Теперь безропотно хранят

их запрокинутые лица –

то, что во мне рвалось, как крик.

Вот снег приник – и цвет запрета

покрыл холмы, везде проник –

пронзил собой! Земля, согрета.

Под этим рубищем твоя

душа, дающая начало

всему, что силы затая,

рвалось, как крик, но не звучало?..

 

Как боль покинула меня?

Она переселилась в землю.

Меня из пепла и огня

слепила, разуму не внемля,

чтоб устремиться из меня –

безропотно – и безрассудно –

искать другие имена,

оставив мне на память – скудный

подарок... Отблеском судьбы

во мне блуждает отголосок

от зова, что из уст Судьи

упал, как камень откололся...

 

Как боль покинула меня?

Она переселилась в вечность,

что – вне меня, но как манят

меня черты, в которых внешность

и суть моя пересеклись –

и отреклись от всех живущих,

которых мною нарекли,

которым мой удел отпущен...

 

О, дух мой слаб, неудержим!

Но боль моя меня помянет? –

И вся оставшаяся жизнь –

как заклинатель змей поманит

в тот день, где боль мою хранят

мои безропотные листья,

где боль покинула меня,

а я хотела с нею слиться.

 

Иоганн-Себастьян Бах

 

М.В.

 

Мир смертельно устал и тоской своей пьян,

режет вены себе, режет жилы.

Я – на исповедь к Вам, Иоганн-Себастьян:

душу грешную я заложила.

 

Жив и вечен Ваш гордый и строгий орган.

Я пришла – и встаю на колени.

Слов не надо? – Вы знаете всё, Иоганн:

мы – безумцы, слепцы и калеки.

 

Повторите Ваш самый любимый хорал

захворавшему миру в награду:

столько раз он горел, столько раз он сгорал –

что не снилось кромешному аду!

 

Не поверю ни бреду, ни снам, ни словам

и любимым глазам не поверю.

Я больна. Я доверю себя только Вам –

я стою перед Вашею дверью...

 

То ли – рана в душе, то ли – просто изъян –

это знает лукавый посредник.

Повторите хорал, Иоганн-Себастьян –

может быть, в моей жизни последний.

 

* * *

 

Я прошу, позабудьте меня на пороге

ваших странных хором, заменивших Вам дом.

Я, как голос, непрочна, Вы – тяжки и строги,

ваши строки похожи на кубок вверх дном –

и вина не налить, и с друзьями не выпить

за грядущую ночь, золотую, как мёд.

Не понять, что в ночи душу ранит навылет,

и какой из грехов Вас навеки уймёт.

 

Месть – обманчивый жест. Не надейтесь на жесты.

Вот мой меч, он всегда рукоятью к звезде:

пусть звезда из фольги, а доспехи – из жести,

и пылятся крыла на убогом гвозде.

Здесь нельзя не солгать. В пепле сумерек ранних

даже истина лжёт, перебив зеркала.

В Вашем доме я – гость, в Вашем мире я – странник,

и не знает никто, в чём я больше лгала –

голос свой отпустив или встав у порога

Вашей жизни, что мне не дано понимать?..

Ледяные колени усопшего Бога

доведётся и Вам в свой черёд обнимать.

 

* * *

 

Часы жизни только что остановились.

А. Рембо

 

Судьба предъявляет себя по частям:

То вдруг затаится, то выдаст всё разом.

А Время сверяет себя по часам.

А сердце глядится, как в зеркало, в разум.

 

Проказой Пространство пропахло насквозь,

Мир страхом зарос – как чердак паутиной,

А Дом покосился – стоит на авось,

Покорный – над пепельно-красной пучиной.

 

Паук поселился в одном из углов –

Такой одичалый, такой безутешный,

Что сети свои позабыл – а улов

Распутал узлы и разбрёлся поспешно.

 

Смешно... В этом Доме всё очень смешно:

Стрелок вдруг себя перепутал с мишенью,

Мошенник-хозяин разбавил вино,

Влекомый пристрастием к кровосмешенью.

 

Он очень спешил, он совсем позабыл,

Что Маятник мёртв, что Часы замолчали –

Плечами пожал: «Разве Маятник был?

Вы разве Часы здесь хоть раз замечали?..»

 

...Тем временем ночь заглянула в окно.

Тем временем ведьма ударила в бубен.

Тем временем верилось только в одно –

Что времени не было, нет и не будет! –

 

Какая игра обессмысленных слов,

Как звуки пусты, как безжизненны жесты!

Скажите, зачем, из каких это снов

Родилась идея предсмертной фиесты?!

 

О, как неуместны все эти огни!..

Выходит, что жизнь – это тоже расплата?

Скорей оглянись, мы остались одни –

Одни перед зеркалом Зла и Разлада! –

 

Разгадана тайна Часов и Веков...

А тот, кто узнал, что она означает,

Молчит – созерцая в углах пауков –

И Маятник мёртвой рукою качает.

 

Метель

 

Ночь побелела от гнева и ярости.

Пеной у рта закипает метель.

Приступ отчаянья, боли и радости –

Всё подхватила одна карусель!

 

Ярмарка, ярмарка – с криками дикими,

Царство метели – сплошной балаган!

Но в шутовские нелепые выкрики

Властным аккордом вступает орган.

 

О, как насмешка над скорбью пророческой –

Хохот и крики, проклятья и брань! –

Всё это вспыхнет, и рухнет, и кончится,

Если играет сам дьявол – орган!

 

Ярмарка, ярмарка – хлопьями, клочьями! –

В прах! – и по ветру – уродливый гам!

Это непрочное, злое, порочное

Не устоит, если в гневе орган!

 

Снег замирает на миг в изумлении:

Не превозмочь неподвластную грань,

Нет, не коснуться земли в исступлении –

Если в ночи разыгрался орган!

 

Мечется снег, изнывая от слабости,

Словно сразил его дьявольский хмель!

В приступе скорби, и гнева, и ярости

Вторит раскатам органа метель!