Инна Ряховская

Инна Ряховская

Инна Ряховская

Инна Сергеевна Ряховская – поэт, член Союза писателей Москвы, Союза писателей XXI века, Союза литераторов РФ. Филолог, научный редактор энциклопедической литературы в течение более 50 лет, с момента окончания филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Живёт в Подмосковье, в Реутове.

Автор поэтических книг «Свет осенний: Избранные стихи (1966-2006)» (2006), «Золотое сечение» (2014), «Песочные часы» (2014), «Голос» (2016), «Шиповник» (2018), «В объятиях родного языка» (2019), «Ты и Я» (2021).

Стихи пишет с детства, с 10 лет, впервые они были напечатаны в 1967 в районной Балашихинской газете. Публиковалась в периодической печати, в сборниках стихов поэтов – участников литобъединений Москвы и Московской области. В 1960-х – начале 70-х годов входила в крупнейшее московское неформальное литературное объединение «Спектр».

Стихи опубликованы в антологии «Шедевры “Музы”» (2016), в литературных журналах «Второй Петербург», «Дети Ра», «Европейская словесность» (Кёльн), «Журнал ПОэтов», «Историк и художник», «45-я параллель», «Южное сияние», и др., в международных альманахах «Муза», «Литературные знакомства», «Золотое руно», альманахах «Вектор творчества: в поисках времени», «Словесность», «Литературной газете», газетах «Поэтоград», «Литературные известия». Большая подборка стихов представлена в книге «Поэты “Спектра”. 1963-1971-2010: “Спектр” в документах и воспоминаниях”» (М., 2010), в подготовке которой к печати принимала активное участие. Подготовила к публикации воспоминания отца и издала со своими воспоминаниями об отце и семье «Штрихи к портрету», примечаниями и приложениями: (Герцфельд С.Л. Воспоминания / Авт.-сост. И.С. Ряховская; Подгот. к публикации, ред., примеч., послесл.  И.С. Ряховской. М., 2014).

Лауреат и дипломант Международного литературного фестиваля «Русские мифы» им. Юрия Дружникова в Черногории (2013, 2014), победитель фестиваля авторской песни и поэзии «Серебряный журавль» в Подмосковье (2013). финалист Международного литературного форума «Славянская лира-2014» (2014), Тургеневского литературного конкурса «Бежин луг» (2020), 2-го Всероссийского литературного конкурса им. С.Н. Сергеева-Ценского «Преображение России» (2021). Лауреат XIII Артиады народов России в категории «Литература. Взрослая лига. Гильдия профессионалов» (2014, «За проникновенную философскую лирику последних лет»; диплом и медаль Национального Артийского комитета России). Вошла в шорт-лист премии «Писатель XXI века» – 2019. Лауреат газет «Поэтоград» (2018), «Литературные известия» (2019). Книга «В объятиях родного языка» вошла в 50 лучших книг 2019 года по версии газет «Поэтоград» и «Литературные известия».

 

* * *

О стихах Инны Ряховской

 

«Свет осенний»… «Золотое сечение»… Какие гармоничные названия книг. Таковы же и сами стихи. Несмотря на то, что написаны они в разные годы, их объединяет лёгкость (не путать с легковесностью) и проникновенность, радостное чувство постижения огромного, открытого перед человеком мира.

Инна Ряховская в этих книгах предстаёт как поэт счастливой и неспешной поры… Нет, не увяданья, – умудрения.

Лола Звонарёва в предисловии к книге «Золотое сечение» называет Ряховскую поэтом-урбанистом. Город действительно занимает значительное место в творчестве поэтессы. Но ещё более значительное место занимает – мир. Внутренний и внешний, просторный и уютный, но всегда воспринимаемый с долей ласкового остранения, оцениваемый взглядом человека мудрого, приемлющего и прощающего многое. Стихи Ряховской прозрачны и глубоки, они подобны музыке её любимого Моцарта:

 

Что знал он такое – воздушный

Юнец, золотое дитя,

Что горло слезами нам душит

Почти три столетья спустя;

 

Что смог уводить за пределы

В серебряный дым, в высоту,

Изринуть из бренного тела, –

Вновь ввергнуть в земную тщету?..

 

Ты слышишь: вот скрипка, валторна,

Вот дудочка, флейта, свирель…

Смеётся и плачет, и стонет –

И молит любви менестрель.

 

И влившись в воздушные хоры,

Став небом, цветами полей,

Плывёт белоснежным аккордом

Над замком на древней скале.

 

За внешней простотой строчек – отточенность, изысканность формы. Тютчевские, блоковские, мандельштамовские мотивы (в частности, в стихотворениях «Прими меня, осень, в объятья свои…», «Запахи, звуки, сумятица…») порой сочетаются с освоением авангардной поэтики – например, на уровне «маяковской» строфики и с необычной, «эндемичной» образностью, как в стихотворении «Летней полночью»:

 

Сирень

          стекала

                     сонною

                               струёй…

За каплей капля падала весомей.

Строка так наплывает за строкой

И звук за звуком в колокольном звоне.

 

А какие удивительные, неожиданные и очень точные сравнения можно найти в этих стихах: «ушёл и оставил печаль / лежать, словно кошку, у двери», «на Понте-Веккьо, в лавочках-шкатулках», «как залп шампанского, сирень»… Или вот:

 

И солнце с грустью долу

Склоняется венцом,

Как женщина – в ладони

Задумчивым лицом.

 

В поэтике Ряховской гармонически сочетаются традиция (сказывается филфаковская закалка) и новаторство, недаром она была одним из активных членов «Спектра» – крупного неформального литобъединения 1960-х, откуда вышло немало талантливых поэтов. Не случайно поэтому, что одно из стихотворений поэтессы, посвящённое Тютчеву, скорее наводит на ассоциации с Галичем и… легендой о Докторе Фаусте:

 

…И, словно дьявол за душой

обещанной,

                приходит полночь.

 

Тем не менее, тютчевское «Всё во мне и я во всём» – это про неё, про Инну Сергеевну:

 

Я прольюсь с раскосыми дождями

На родные русские поля,

прилечу с метельными снегами,

льдом снежинки губы опаля.

 

………………………………………………

 

И строкой, певучею и нежной,

чью-то душу трону, как струну,

словом утешенья и надежды

к сердцу одинокому прильну.

 

В горних высях птица, пролетая,

распластает крылья на заре –

это мои руки обнимают

всех, кого любила на земле.

 

Эти строки из стихотворения «Памяти Беллы Ахмадулиной» раскрывают тайны инобытия любого поэта, в особенности – русского… Но пока поэт «гостит на земле» – где, как обрести гармонию души в дисгармоничном, распадающемся мире? «Врачует душу мне родная речь» – говорит, без всякого пафоса, Ряховская. И ей верится:

 

…в краю бессветных дней и тысяч одиночеств

заброшенных людей, порушенных надежд,

где ворон ворону повыклюет все очи

и состраданья человеку нет…

 

Но не любить не властна эту землю,

где волнами неторопливых рек,

над мраком одичания подъемля,

врачует душу мне родная речь.

 

Павел Нерлер в предисловии к книге «Свет осенний» говорит о «чувстве сопричастности историческому времени», чувстве, которое во многом определяет поэтику Ряховской. А мне думается, что речь здесь может идти не только и не столько о «сопричастности» поэта времени, сколько о попытке примирить противоречия этого времени, впустив его в свою душу, выразив в стихах то, что томит и пленяет. По-своему выразив, уникальным образом переосмыслив – и предоставив результат на суд читателя. И в этом поиске гармонии – назначение истинной поэзии, такой, как поэзия Инны Ряховской. Поэзии, врачующей душу, несущей свет в «бессветные дни».

 

Татьяна Виноградова,

кандидат филологических наук,

член Союза писателей Москвы,

координатор секции поэзии Союза литераторов России

Подборки стихотворений