Колыбельная океана
Скажи мне, стареющий,
почему ты перестал оглядываться
на пройденное, перестал его повторять
и запоминать повороты?
Не придётся тебе возвращаться, и ты это понял.
Или боишься отвести взгляд от горизонта,
чтобы не пропустить прикосновения солнца к некоей линии,
отмечающей начало ночи?
Песок, обжигавший ступни,
теперь холодит ладони,
лучи, нагревавшие голову слишком,
отразились от черепа в небытие.
Бирюза, заставлявшая
биться сердце,
сменилась лиловым цветом церковного траура.
Эти приготовления тебя не смущают, напротив!
Наконец-то ты один на один,
и не слышно разнообразных по тону и одинаковых
по отсутствию смысла замечаний.
Больше не нужно заниматься существованием
жадной до пополнения плоти
этой скучной машины повторений.
Каждый день теперь
будет новым,
и память более не понадобится,
чтобы узнавать дорогу возвращения.
Ну, вздохни и Люби.
* * *
Снова на память приходят,
выплывают старинные строки,
словно открывшейся двери сияют проёмы,
в этот день, в этот полдень исполнились сроки
слов созреванье закончилось,
труд завершился наёмный.
Праздник сияет в окнах,
благословенный.
Только она и была, прихожая парадиза,
сверху и снизу.
Вы с тех пор и не ездили?
Другие поехали и не привезли
ни мыслей, ни чувств.
Скоро уж ехать совсем в другие места,
где нет ни вашего кваса, ни самовара,
ни ваших казней.
* * *
Почто, бабочка, летаешь над песком?
Здесь не твоя стихия,
тут грозной птицы тень
и брызги волн солёных,
нектара нет тут,
как нет цветов на водорослях.
Чернеет среди волн котёл:
здесь затонул кораблик,
на отмель выброшенный жестокой бурей.
Погиб и капитан, и рыболовы.
Зачем же, бабочка, своей рискуешь жизнью,
чрез волны бирюзовые летишь
и на котёл заржавленный садишься?
Что позабыла тут?
Кого ты будешь ждать?
Но, кажется, тебя я понимаю
и постигаю цель твоих усилий:
трепещет пятнышко,
как золото, на коричневом железе,
а вкруг колышется, сверкая, бирюза.
Стараюсь не дышать.
Мгновение остановилось.
Длится.
* * *
И после многих разветвлений
Вернуться к чистой простоте,
Как после тягостный сомнений
Вздыхают полной грудью те,
Кто из подземки душной града
Вдруг вышел к полю и реке,
И жизнь себя увидеть рада,
Чтоб продолжаться налегке.
* * *
Побежать хореем и ямбом,
перепрыгнуть через ямы невнятицы,
Не заботясь о том, что позади не останется
благоустроенного пути и даже тропинки
для самых задумчивых.
Ибо верх и низ,
обозначенные словами
небо и ад
измеряются одним и тем же человеческим ростом,
и все споры идут вокруг сантиметров
или, простите, дюймов.
Из-под холодных понятий
вырываются страсти
продолжения рода
и прибавления племени.
Заблуждения имели причиной
прорывы во тьме и пробоины в камне
человеческого горизонта.
Они бывают реже, чем хочется,
чаще, чем хватает сил у человечества
их пережить и усвоить.
Пусть же искусства
раскрасят Ожидание,
пусть музыка радует слух, а живопись – глаз,
и яства – нёбо.
Жестокое удовольствие войн
отходит в прошлое или в другое место.
Напоённые запахом сосен
легкие обласканы,
зрение наслаждается
благолепием морской сини и бирюзы,
и бриз поглаживает кожу.
Закрыв глаза,
произносится им Имя Бога.
* * *
Сладость исчезновения
Розовый воздух сумерек
Две юные всадницы
Счастливые они приветствуют меня с высоты
Конского крупа
Восклицанья играющих
Подходящие к горлу рыдания
Сладость отъезда в страну незнакомую
Сладость исчезновенья отсюда
Возвращение в дом
* * *
Памяти Леонида Черткова
Своих стихов он не договорил.
Он фразу начинал – его никто не слушал.
На подоконнике хранил останки крил,
А музыка звучала глуше.
Рожденье затянулось. Налегке
Из улицы перебегал в другую.
Стучало сердце жилкой на виске,
Когда он видел женщину нагую.
И ничего, что душно. Потому,
Что воротник рубашки очень узок.
Припал лицом к веселью своему,
Оставленный людьми. И музой.
* * *
Послушайте, Поэт, я весьма опоздал.
Я, правда, думал, что никогда не вернусь.
Но река жизни пролегла петлёй,
А вас отозвали на горний луг.
Остались боящиеся. А вы никогда
Не шли на поводу у сантимента сего,
Ибо хранил вас от трусости нашей
Бог или муза, или даже судьба.
Вот почему в порыве бесстрашья
Пользуясь библейским примером,
Вообразив вас почти Илиёю,
Испрашиваю в подарок милость.
Носивший её пророк вознёсся,
Успев её бросить на Елисея.
А мне подарите ваш плащик, который
Остался лежать на каком-то бреге,
Ещё хранящий порывы и радость,
Влажный от слёз и росы, и туманов.
Это просьба, приснившаяся на рассвете.
И я не знаю, осталось ли в силе
Отдаленное рукопожатье в Венеции
Странников, с тех пор разошедшихся
До встречи в будущем вне Земли.
1977–2005
* * *
В.Б.
Теперь и ты перевалил сюда.
Тут склон стремится вниз,
а мы медлительны, удерживаясь
взглядом за розовые облака.
Отсчитан жизни полный час
и начался второй, и мы не знаем,
на какой минуте сорвутся лыжи
в последнее скольжение.
А впрочем, другая метафора
за гребнем сим законна:
воздушный шар неслышно подплывёт
и примет нас, любителей полёта.
И в голубом тумане растворится,
неся навстречу древним обещаньям
желанной вечности, где нет ни страха,
ни холода, ни недостатка в свете.
Усталую материю оставив,
мы облекаемся в иное состояние:
Любовь.
Созерцание
Шёлковое кимоно
По гладкости не отличить от кожи.
Жизнь не вылечить от кино.
Сна не прогнать от ложа.
Горизонт затянуло серым и синим.
Дождь постукивает о ветку липы.
Похоже, мне бытие по силам,
Свежие соки в вены влиты.
Так приятно веет в сердце бесстрашие,
Это обычно знак присутствия смерти.
Утешение входит в пределы наши.
Ничего не бойтесь и Богу верьте.
Накануне Пасхи
Я гибель пил, как сладкое вино.
И одинок бывал в падении
Не потому, что презирал другого.
Поставившему жизнь на карту,
Не ждущему ни помощи, ни ласки
Открылась истина.
Она даётся при условии
Отрезаться от всех и отделиться.
Не помнить матери, отца,
Забыть родную речь и
Родину оставить.
И вот тогда так просто и легко
Снисходит, ниспадает, шепчет
Бессмертие.
2007
* * *
На воздухе лежи и чувствуй обливанье
Теплом и гладкостью.
И тишиной бездумья.
Тебе ль постичь сей жизни созиданье,
Узнать, что мудрое, а что порыв безумья?
Верни домой фантазии и загони в сосуд.
Поставь на полку с ветхими томами.
И что с того, что близок страшный суд?
Плывущим облакам скажи аминь,
И подтверди тяжёлым amen.
* * *
Испуганный шквалом восторга ладоней
Собравшихся в зал меломанов,
Печально слышать, как медленно тонет
Бархатный гром барабана.
Засыпана хламом галантных оваций
Последняя жалоба скрипки.
Умерло чудо губ и пальцев.
Надеваются шапки и кепки.
И музыканты торопятся тоже.
Выносят футляры и хлопают стулья.
Ночи туманный покров наброшен.
Тает исход человечьего улья.
* * *
Зайдя на пару слов,
Увидел: ей не пара –
Смотрительнице снов,
Любительнице пара.
Ей лёгок маскарад
Улыбок и насмешек.
Ей, королеве, рад
Рой позлащённых пешек.
Но если на балкон
Её зазвать удастся,
Из ножен выйдет он –
И крепость турку сдастся.
© Николай Боков, 1977–2019.
© 45-я параллель, 2019.