Культура без границ,
или Что ответить Нидерландам

В январе в адрес редколлегии альманаха «45-я параллель»  пришло необычное письмо:

 

Уважаемая редакция журнала «45 параллель»,

Мы являемся исследователями в Гронингском Университете в Нидерландах и в данный момент работаем над проектом «Изучение Европейских культурных журналов», порученным нам Eurozine, в котором исследуем состояние журналов о культуре в Европе. Нашей целью является выяснить, чем является культурный журнал, собрать данные о данного типа журналах в различных странах Европы, определить их роль и идентифицировать их общие задачи и проблемы.

Для получения ответов на наши исследовательские вопросы мы нуждаемся в вашей помощи. Мы думаем, что «45 параллель» является представляющим большой интерес примером культурного журнала в России, и в связи с тем, что в данный момент мы занимаемся собиранием информации по данному проекту, было бы чрезвычайно любезно с вашей стороны, если бы вы нашли немного времени, чтобы ответить на наши вопросы. Это позволило бы сделать наше исследование как можно более всесторонним и содержательным.

Заранее благодарим вас за ваше время и внимание.


С уважением,

Тамара Витшге, Стефан Баак и Тамилла Зиятдинова,

Гронингский Университет

 

Интерес европейских исследователей, проявленный к культурным процессам в России – в  целом и к нашему альманаху – в частности, не мог не вызвать отклика редколлегии-45. Сегодня мы публикуем ответы на вопросы нидерландских коллег. 

1) Чем, с вашей точки зрения, является культурный журнал?

 

Мы бы сделали некоторое уточнение. Понятие «культура» многогранно, а культурный журнал – явление более широкое, нежели литературный, тем более – поэтический. Мы считаем, что культурным журналом можно считать издание, которое включает в себя как информацию о состоянии различных сфер деятельности, способствующих интеллектуальному и нравственному развитию человека (наука, культура, искусство), так и публикации работ, особо заметных в этих областях. Соответственно, в первом случае это «общекультурный» журнал (если в нём соседствуют новостные, публицистические и даже художественные материалы из разных творческих сфер), во втором – издания, публикующие статьи на темы из различных областей культуры, или литературные журналы, в число которых входит и наш международный поэтический интернет-альманах «45-я параллель». Надо помнить, что задачей любого литературного журнала является публикация произведений одарённых авторов с целью познакомить с ними широкую читательскую аудиторию.

2) Считаете ли вы ваше собственное издание культурным журналом?

 

Безусловно, наш альманах попадает в эту категорию. В материалах от редколлегии мы рассказываем о значимых литературных событиях и персонах настоящего времени, в эссе авторов можно прочитать о выдающихся литераторах прошлого, отклики на публикации, короткую художественную прозу. Но главное содержание альманаха – поэзия на русском языке, родившаяся сегодня, образцы которой, прекрасные и глубокие, мы находим по всему миру, тщательно отбираем и публикуем

 

3) Должен ли культурный журнал, по вашему мнению, иметь какие-нибудь формальные характеристики (например, периодичность)?

 

У любого уважающего себя издания, к которым мы относим и себя, формальные характеристики непременно должны присутствовать. Может быть, слово «должен» по отношению к творческому процессу звучит угнетающе, но всё же мы считаем, что формальные характеристики есть тоже некая составляющая культуры. Периодичность не только дисциплинирует редколлегию и продлевает жизнь издания (номер должен выйти!), но и приучает читателя ждать следующий выпуск, формирует круг читателей. Определённый объём, постоянные рубрики, возможность обратной связи, сведения об издании, оригинальный дизайн и оформление, логотипы – всё это создаёт образ издания, делает его особым и узнаваемым, работает на его репутацию.

4) Когда был первый выпуск вашего журнала? 

 

Мы заявили о себе в интернете 21 июня 2007 года. Наш интернет-альманах появился не на пустом месте. Его основы были заложены в конце прошлого века. С 1 апреля 1990 года в городе Ставрополе, который расположен на 45-ой параллели, выходил в газетном варианте ежемесячник «45-я параллель». Из-за гиперинфляции в 1994 году он прекратил своё существование. Ежемесячник выходил под эгидой Советского Фонда культуры, который возглавлял академик Дмитрий Сергеевич Лихачёв. Отсюда наши корни. Со многими номерами ежемесячника можно познакомиться на нашем сайте в рубрике «Архив». Все эти годы бессменным Главным редактором альманаха остаётся Сергей Сутулов-Катеринич

 

5) Как часто вы публикуете новые номера (например, два раза в год, каждый месяц или каждую неделю)?

 

Наш альманах выходит три раза в месяц по декадному признаку: 1, 11 и 21 числа каждого месяца. Отметим, что с первого выпуска у нас не было случая, когда нарушались эти сроки. По данным Яндекса, количество просмотров интернет-издания «45-я параллель» составляет от 15 тысяч до 20 тысяч (!) за 24 часа. То есть за месяц число посещений главных страниц проекта исчисляется следующим образом: 450 – 600 тысяч контактов по всему миру. И ещё один важный момент. По сведениям Mail.ru, рейтинг сайта 45parallel.net убедителен: альманах стабильно входит в тридцатку самых посещаемых в разделе «Культура/Искусство/Литература»: при этом проводится мониторинг более 3500 сайтов и порталов, выходящих на русском языке по всему миру.

6) Что, по вашему мнению, делает культурный журнал уникальным по сравнению с другими формами редакционных материалов?

 

Уникальность журнала – в его культурной интонации, деликатной, толерантной и ни в коей мере не агрессивной и не ангажированной, и в том, что критерием отбора материала может быть только его ценность – творческая, художественная, познавательная, эстетическая, этическая и т.п., но не актуальность («потребность»), не заказ и не пропаганда.

Об уникальности нашего издания.

Во-первых, наш альманах весь пропитан поэзией, живёт и дышит исключительно музой стиха. И если мы иногда публикуем прозаическое произведение, то в нём обязательно должно присутствовать поэтическое начало.

Во-вторых, у нас публикуют свои работы русскоязычные авторы всего мира. И мы с радостью принимаем в наш круг новых талантливых поэтов. Наш девиз «Поэтам – да! Графоманам – нет!». Отметим, что со дня рождения альманаха в нём опубликованы стихи свыше трёх тысяч авторов.

Следует отметить и такой факт. Альманах уже пять лет объявляет поэтические конкурсы. В них участвует более трёхсот человек. Лауреаты награждаются грамотами и памятными подарками. А потом лучшие из лучших попадают на страницы поэтического сборника. Это уникальный случай, когда стихи из интернета издают отдельной книгой.

Возникло уникальное содружество авторов «45». Многие из них знакомы, переписываются, встречаются. Постоянно в разных странах организуются устные выпуски альманаха, которые, как правило, проходят в библиотеках. Там не только читают свои стихи авторы, но и выступают артисты. Они поют песни на слова присутствующих поэтов.

Уникальность альманаха, безусловно, проявляется в той дружеской атмосфере, которая сложилась между членами редколлегии, несмотря на то, что живём в разных городах и странах. Мы не только обсуждаем новые поступления, но и ведём неформальное общение, поздравляем друг друга с памятными датами.

Надо отметить, что даже «маститые» авторы, которые не раз уже были отмечены своими стихами в «45», стоят в очереди на публикацию около трёх месяцев. Все без исключения. Казалось бы, что интернет бездонен, публикуй всех скопом. Но кто такую массу материалов будет читать? Поэтому число авторов номера ограничено. Их девять.

Особенно хочется подчеркнуть наш дизайн. Это ноу-хау нашего бессменного веб-мастера Александра Шапошникова.

И последнее. Все члены редколлегии работают на безвозмездной основе. Будучи волонтёрами, мы ни от кого не зависим. На сайте нет даже рекламы.

7) Можете ли вы назвать какие-либо зонтичные организации или сети журналов о культуре в вашей стране? Мы имеем ввиду что-то похожее на Еurozine, но на национальном уровне. Более подробную информацию вы можете получить на http://www.eurozine.com/about-eurozine/.

 

К сожалению, вряд ли сейчас существует нечто, объединяющее разные сферы культуры и искусства, разве что – на локальных уровнях. Во всяком случае, какие-либо глобальные издания, охватывающие музыку, живопись, литературу, научные открытия – хотя бы на популярном уровне – нам сегодня неизвестны, хотя лет 30 и более назад они существовали – в своеобразных формах. Но сети журналов о литературе существуют.

Одним из примеров, правда, уже несколько архаичным (т.к. редко обновляется по представленным в нём изданиям), но всё же самым представительным, является «Журнальный зал» (http://magazines.russ.ru/) – литературный интернет-проект, представляющий деятельность русских «толстых» литературно-художественных и гуманитарных журналов, выходящих в России и за рубежом.

Другой пример – Евразийский журнальный портал МЕГАЛИТ (http://www.promegalit.ru/), более демократичный и более близкий к общекультурному по своей широкой тематике и географическому охвату, хотя, в первую очередь, тоже литературный.

 

8) Известны ли вам другие культурные журналы, и смогли ли бы вы назвать их?

 

Да, конечно, их великое множество, но их перечень, далеко не полный, с ссылками, есть в упомянутых выше «Журнальном зале» и «МЕГАЛИТе».

Вот некоторые из интернет-изданий, с которыми мы сотрудничаем: «Сетевая словесность», «Эрфольд», «Мегалит» (все Россия); «Точка.Зрения.» (Россия-Латвия), «Гостиная» (США), «Зарубежные задворки» (Германия).

 

9) Существуют ли какие-либо известные вам отчёты или сводки о состоянии этого типа журналов в России?

 

Затрудняемся ответить, нам об этом неизвестно, хотя, вероятно, они существуют – по чьей-либо личной инициативе. Возможно, они составляются для внутреннего пользования в каких-то конкретных журналах. Тогда о них знают, видимо, только члены редколлегии.

10) Не могли ли бы вы подсказать какие культурные организации могли бы помочь нам в нашем исследовании (например, правительственные организации, издатели культурных произведений или неправительственные организации)?

 

Нам не приходилось общаться с подобными организациями. Можно предположить, что интересующие вас данные помогут найти в Министерстве культуры, Литературном институте им. М. Горького, Институте культуры, Комитете по печати и массовым коммуникациям.

В регионах существуют свои культуртрегеры, и порой процессы, происходящие не в столице, выходят за рамки не только региональных, но и национальных. Членам нашей редколлегии, например, хорошо известна литературная ситуация в Уральском регионе, события, вышедшие далеко за его пределы, и люди, причастные к их организации, развитию и продвижению. Если у вас возникнет интерес на этом уровне, можем предоставить контакты.

 

11) Как вы оцениваете состояние культурных журналов в вашей стране?

 

Можем сказать только о литературных журналах, коих великое множество. Качественный диапазон также огромен – от абсолютно графоманских до рафинированно-элитарных. Но издание, объединяющее в себе различные сферы человеческой деятельности и представляющее действительно лучшие достижения в них, нам не попадалось, хотя это не означает, что его не существует.

К сожалению, плачевно то, что многие издания поставлены на грань выживания. Многие закрылись. Такое положение касается журналов, выходящих как в печатном виде, так и электронном. Причина? В этом виноваты и сами журналы, и государство. Журналам необходимо вести жёсткую издательскую политику, привлекать к себе как можно больше читателей. Государство практически отстранилось от полноценной помощи журналам, прекратилось широкое их финансирование.

12) Какие аспекты надо принять нам во внимание при исследовании культурных журналов в России или других европейских странах?

 

Существенными являются два до сих пор имеющих место противостояния: традиция – авангард (причём некоторые, и немалочисленные, представители «традиции» причисляют к авангарду даже то, что уже давно стало традицией) и Россия – Запад (очень старое противостояние, то ослабевающее, то разгорающееся с новой силой). Лучшие из культурных журналов стараются избежать противостояний, но даже в них возможны «прорывы» особенно на уровне обратной связи.

Также необходимо принимать во внимание уникальность, тираж или число подписчиков, периодичность, премии, полученные от неправительственных организаций, отзывы авторов и читателей, ангажированность (источники и размер финансирования, наличие спонсоров) и т.п.

 

На вопросы отвечали:

Поэт, писатель, член Союза писателей России, зам. гл. редактора международного поэтического интернет-альманаха «45-я параллель» Ирина Аргутина,

Поэт, журналист, сценарист и режиссёр, член редколлегии международного поэтического интернет-альманаха «45-я параллель» Вячеслав Лобачёв.