Литературный Торонто:
кислород через Атлантику

В прошедшие выходные творческая группа EtCetera выступила с новым благотворительным концертом. Это проект Катерины Дегтярёвой – сбор в фонд «Кислород». Катя – исключительный человек: уникальный исполнитель русских романсов, талантливый художник, доброе сердце.

В первом отделении была показана музыкально-литературная программа Кати совместно с Майей Лиокумович. Во втором выступали поэты и барды. На вечере в пользу фонда продавались художественные открытки и акварели, книги и диски участников.

Вот что говорит Катя: «История моего сотрудничества с благотворительным фондом «Кислород» давняя и личная. Первым проектом, в котором я участвовала, стала помощь в борьбе за трансплантацию лёгких больному. Это был его единственный шанс на спасение: болезнь практически съела его лёгкие. В России трансплантацию легких тогда не делали, но существовало правило, по которому Минздрав мог оплачивать лечение за рубежом. Ответ Минздрава меня неприятно поразил: пациент должен лично явиться на рассмотрение своей просьбы о выделении квоты на лечение за рубежом, и то, что он лежит на койке в больнице и нетранспортабелен, не является основанием для неявки. Это было восемь лет назад, но потрясение подобным цинизмом не оставляет меня до сих пор. Наш Паша выжил, нашёл больницу, которая согласилась его прооперировать, и «Кислород» собрал деньги на операцию. Он жив и сейчас, и хоть жизнь его нельзя назвать лёгкой, но он учится, работает и дышит. Дышит. Мы делаем это так легко, не замечая, а есть люди, для которых каждый вздох – подарок свыше. Я это хорошо знаю на примере своей семьи. В Канаде больных cystic fibrosis отслеживают с момента рождения, и медикаменты они получают на ранних стадиях болезни. Да и трансплантация лёгких здесь – обычное дело. В последние пару лет «Кислород» получает всё меньше денег, потому что и у людей они иссякают. А для украинских ребят, которым «Кислород» тоже помогает, их не хватает вообще, ведь в России они иностранцы, и их лечение стоит гораздо дороже. Вот в раздумьях о том, как же помочь больным, я и пришла к идее провести вечер забытого романса. Я с детства люблю русский городской романс и собираю его шедевры песня к песне. Многие из них не достаточно известны или просто забыты. Этой своей коллекцией и своей любовью я решила поделиться. Моя подруга Майя Лиокумович эту идею поддержала, и со стороны Виты Штивельман – главы клуба EtCetera – мы встретили полное понимание и помощь. Сказать, что я благодарна всем пришедшим за приём и поддержку – ничего не сказать».

Программа была изумительная. Катя, помимо прочих талантов, оказалась ещё и блестящим рассказчиком. Она вела нас по истории романса легко и естественно. Майя Лиокумович дополняла песни стихами любимых поэтов – подборка составлена с отменным вкусом, декламация вдохновенна.

Майя рассказывает: «Я безмерно благодарна судьбе за то, что когда-то познакомилась в классе английского языка с Катей Дегтярёвой. С тех пор Катя – моя любимая подруга, близкий и родной человек. Много талантов дано Катюше: она замечательный художник, великая труженица, сумевшая успешно реализовать свои таланты в новой стране, искромётная рассказчица! Как необыкновенно, завораживающе Катя поёт романсы, знали до вчерашнего дня только близкие друзья. Но главный талант Кати – талант Доброты.  Умение чувствовать боль другого, не только сопереживать, но помогать деятельно – вот её главное искусство».

Во втором отделении выступали дуэт «Белый рояль», Анатолий Литманович, Олег Шмаков, Аркадий Балановский и Лариса Левитас, Александр Скрипченко. Был полный аншлаг – просим прощения у тех, кому пришлось стоять за недостатком места. Люди аплодировали, восклицали: «Потрясающе!», «Нет слов!», «Позвольте объясниться вам в любви!». Я интервьюировала артистов и гостей концерта.

Руководитель КСП «Перекрёсток» Михаил Овсищер выразил свои впечатления от вечера стихами:

 

Во славу денежной потребности

Весь мир кружится и шумит,

Душа в оковах повседневности,

Как заколдованная, спит.

 

Но в некий час в одно касание

Расколдовать сумеет нас

Гитары тёплое дыхание

Да русский городской романс.

 

И зимний вечер чище, хрупче,

И суета уходит мимо,

«Не уезжай ты, мой голубчик»

«Плывёт в тоске необъяснимой».

 

Поэт Анатолий Литманович сказал: «Катя перевернула мои представления о русском романсе, открыла пути к пониманию сути этого жанра. Цель проведения вечера была важной и волнующей для участников и зрителей». А вот что Толя читал:

 

И холод, и сырость.

Природа – на грани позора.

И грязь, и разор –

Очевидно, не случай – а участь.

И вялая роза упала из лапы Азора,

И, как ни крути,

Перевёртыш уже не получишь.

А роза упала…

 

А дождик, противный и меткий,

Бьёт, как по мишени,

По утренней свежей мигрени.

И в листьях дрожат от стыда, словно голые,

Ветки,

Как будто стесняясь

Рождённых от ветра движений.

 

И вроде бы так –

Календарь согласован с погодой.

И вроде бы всё по сезону,

Всё так, как и надо.

И всё-таки роза...

Из чуждого времени года

Растоптанный стебель –

Дитя неразумного сада.

Руководитель мастерской поэтического перевода Илья Липес: «Я готов повторить то, что говорил на нашем литературном празднике «Александр Пушкин и Леся Украинка поверх языковых барьеров» (EtCetera представил эту программу в июне 2015-го - <ВШ>). Я очень рад, что мы собрались здесь, потому что культура – это то, что делает нас людьми».

Светлана Унтершац, директор Bee Smart Learning Centre: «Это очень важно, когда люди настроены на одну волну – вдохновения, сопереживания, волнения! Именно такое чувство было на вечере романса и замечательной бардовской песни. Спасибо огромное всем организаторам и участникам! И мы в нашем учебном центре доставляем радость людям, дети учат музыку и математику – физики и лирики...»

Елена Мельникова, биоэнерготерапевт, детская писательница: «Клуб зарекомендовал себя как дом, в который приходишь, чтобы присоединиться к прекрасному, прикоснуться к истории, искусству, духовности! Однако последняя встреча, кроме всего прочего, давала возможность совершить доброе дело. Сострадание, любовь к ближнему – не пустые слова, когда они становятся делами. Любить по-настоящему означает творить. Это было великолепное действо! А мы, зрители и благодарные слушатели, получили возможность материализовать наше отношение к  концерту в виде помощи детям».

Я читала на вечере стихотворение, которое написала под впечатлением историй о детях – пациентах «Кислорода». У Бунина есть рассказ «Лёгкое дыхание» – его и можно поставить эпиграфом к этому стихотворению.

 

Откуда-то с небес или земли,

святой молитвой и объятьем грешным,

не дожидаясь, чтобы нарекли

красивым именем: заморским, здешним,

 

повелевая, входит в дом дитя.

А может, просто мы пришли с прогулки.

И вот минуты и часы летят:

кормленье, сон, знакомые фигурки

 

пластмассовых и плюшевых зверей,

и тикает будильник еле слышно.

И прилетают сны семи морей –

ребёнок спит и очень тихо дышит.

 

Я поправляю одеяльца край

и локон, растрепавшийся с гулянья.

Сияй, моя вселенная, сияй!

Не прерывайся, лёгкое дыханье.

 

Лучшей наградой мне были Катины слёзы и слова «Ты попала...»

Слово «вдохновение» сродни слову «вдох». Творчество – это не торговля, не политика, не цель и не средство. Это передача кому-то своего живого дыхания. Передача, необходимая, как воздух.

 

Вита Штивельман

www.clubetcetera.ca

 

Иллюстрации:

творческая группа: Анатолий Литманович, Александр Скрипченко,

Татьяна Дрейзис, Олег Шмаков, Катерина Дегтярёва,

Майя Лиокумович, Михаил Овсищер, Вита Штивельман;

Анатолий Литманович;

Олег Шмаков;

Татьяна Дрейзис и Михаил Овсищер;

Александр Скрипченко.

 

Фото Юлии Спивак