Олег Минкин

Олег Минкин

Золотое сечение № 27 (627) от 21 октября 2023 года

Скамейка в старом саду

Перевод с белорусского Виктора Голкова

 

Воробьи

 

Под куполом чёрного неба

Чужих оцепленье домов.

Остатками белого хлеба

Кормлю я чужих воробьёв.

Как мне, безразлично им, кто я,

Что думаю или терплю,

Пока не ужалит простое

И страшное слово – люблю.

 

Тет-а-тет

 

Так иссякает солнца свет,

Теряя силы...

Ты остаёшься тет-а-тет

Со всем, что было.

Жаль, жизнь, как солнце поутру,

Не разгорится.

И если ночью я умру –

не повторится.

 

Де Сад

 

Ночь. За цистерною огромной

Пустой – развылся пёс бездомный,

Круша счастливейшие сны.

Век сахарный и неподъёмный

Исчез. Де Сад со стороны

Глядит, а в сундуке видны

Две плётки в пятнах крови тёмной.

 

Свет лампы яростно лучится,

как будто прямо в мозг стучится

Блеск рукояток золотых.

Всё сделано по высшей моде,

Нанотехнологом, но вроде,

Всё та же жажда крови в них.

 

Василёк

 

А у крыльца кузнечик так стрекочет...

В «Салон красавицы» скакнуть, возможно, хочет,

Где белоруска из деревни Петраки

Наколки делает и колет всем пупки.

 

А где-то слабый ветерок кружится,

Синеет василёк, и рожь не шевелится.

И в забытьи вдруг выколет рука,

Взамен урода – контур василька.

 

Матрас

 

Немного денег, но работы хватит.

Лежу я на матрасе без кровати.

Как мой сосед, узбек или киргиз,

Кто от обиды каждого б загрыз.

 

У них хоть Иссыкуль и Фергана,

А я не знаю, где моя страна.

Бутылка каберне, в матрасе вата –

Вот всё моё отличие от примата.

 

Прикосновенье

 

Да, запах был хорош.

за неким поворотом,

Куда в конце придёшь,

Не обольёшься потом.

 

Где лишь водоворот

И полное забвенье,

Пусть будет запах тот

И то прикосновенье.

 

Горничная

 

Никто уж не прошепчет ночью:

Ты бесподобно хороша.

И так, чтоб дрогнула душа,

Никто не поцелует в очи.

 

Не той, прелестной Афродиты,

Завьётся локон у плеча.

А просто горничной сердитой

Пройдёт Бессонница, ворча.

 

* * *

 

Почесав на затылке проплешину,

Приоткроет заслонку Илья.

И всю землю затапливать бешено

Станет враз ледяная струя.

 

Кто ловчей, те конечно, устроятся,

Поскорей заползут на плоты.

Там, глядишь, новый мир и отстроится

На холмах, но без лишних, как ты…

 

Бей, вода, целый свет захлестнувшая!

Но я вижу сквозь прорезь окна:

Афродита плывёт утонувшая,

Неземной белизною страшна.

 

Потерянный рай

 

Я скажу: тех стволов позолота

Хороша, как Потерянный рай.

Так знакома, что жить неохота.

А Оно – помирай.

 

Я спрошу: отчего ты так вольно

Вдруг расщедрился, день-скупердяй,

Что от золота до смерти больно?

А Оно – помирай.

 

Я скажу: без любви так убого,

Что хоть шкуру с себя обдирай.

Я ведь волк, а весь мир лишь берлога.

А Оно: помирай.

 

Закричу: как же звать эту силу,

Что толкает и гонит за край?

Не узнал? Одиночество, милый.

Это я говорю: помирай.

 

Тихо, сердце моё

 

Тихо, сердце моё. Пусть сладка тебе будет минута ухода.

Потому что ведь смерть просто значит,

Что это свобода.

Пусть любовь вдруг окажется сном,

И в напев твоя боль превратится.

Пусть твой краткий полёт

Под звенящей листвой прекратится.

Поцелуй твой последний

Будет лёгким, исчезнув мгновенно.

Замолчишь, и в чудесный тот миг

Будет слово твоё совершенно.

Пред тобою склоняюсь,

Мой факел воздет надо мною.

Пусть он светит тебе

По пути сквозь пространство ночное.

 

Скамейка в старом саду

 

Я знаю скамейку в забытом и старом саду,

Не видно её за высокой травой и листвою.

Но если случайно присядет там кто на беду,

Всю жизнь в этот миг он в пространство столкнёт роковое.

 

Не то, чтобы страшное что-то случилось, но вот

Таинственный холод вовнутрь проникает невольно.

Он тёплое сердце своей пустотой обовьёт,

Прижмётся к виску и вискам оттого станет больно.

 

И можно не знать, что причина у боли – скамья.

А можно и знать, но не хватит уже алкоголя,

Не хватит любви или сказки другой, хоть бы я,

А может, и он, по войне объявили той боли.

 

Она остаётся с тобою, а с ней пустота

Как пиявка вопьётся, чтоб жизнь твоя сделалась адом.

Я знаю скамейку, которая вечно пуста,

Меж ржавой решёткой и жухлым запущенным садом.

 

На пожарище

(по мотивам Э. По)

 

Какие-то гарь и пыль

Накрыли шоссе волной.

Оставив автомобиль,

Я в лес шёл, что встал стеной.

 

Сказал бы мне кто, пожалуй,

Зачем я иду наугад

Сквозь отблеск пожара алый

И этот дурманящий чад.

 

Как дождь моросящий сея,

Плыл пепел, дымился мох.

Но я за моей Психеей

Уже не идти не мог.

 

Вот мы подошли к болотцу,

Его не задел пожар.

Сквозь дым пробивалось солнце,

Лениво гудел комар.

 

Хотя и не знал я, где я,

Но было пути концом –

Чистилище, а Психея

Застыла с таким лицом,

 

Что вряд ли бывают лица

Белее... Вдруг крыльев стук

Раздался, и вспышкой птица

Упала на мёртвый сук.

 

Поломанный сук сосновый...

Как с ясного неба – гром.

Свет яростный и багровый

Был каждым её пером.

 

Напротив, неподалёку,

А может, рядом со мной,

Светилось чудесное око,

Пронзая мой лик земной.

 

От века чужая миру,

Молчит и гнезда не вьёт.

Живущая вечно сиро,

Во мне лишь она поёт.

 

Да, голос её знаком мне,

Я слышал его не раз.

Огонь, что зажёг он, помню,

Десятками лет не гас.

 

Он рвался сквозь птичье горло,

Но был так далёк, далёк...

А имя, что время стёрло,

Я вспомнить уже не мог.

 

Пока подбирал названье –

Стратим, Висажир, Багрим..

Она сорвалась, как пламя,

И стал её след незрим.

 

За пепельной занавеской

Стонало шоссе, дыша.

И голос Психеи резко

Сказал мне: она Душа.

 

Поэт

 

Подорожник нищий...

Чёрная дорога –

Вот твоё жилище.

Знал ты боли много.

 

Так и жил, страдая,

Но забыл ли это? –

Женщина седая

Ждёт, смеясь, поэта.

 

Как сокол он голый,

Хоть лихой покуда

И всегда весёлый,

Взят наверх отсюда.

 

Лодка

 

Посв. Олегу Аблажею

 

Кончен праздник, не грусти.

Жаль, что стало холоднее,

А глаза ещё темнее.

Нам с тобой вдвоём грести,

Погружая вёсла в воду

Сквозь туннельное жерло

В край, где радостно, светло –

В бестелесность и свободу.

 

Собака

 

Твой верный пёс, как верный человек.

Завоет он, коль ты уйдёшь навек.

Не понимает, как отец родной,

Не шевелясь, лежит к нему спиной.

И злится за измену оттого,

Что ты не треплешь за уши его.

 

На полустанке

 

Когда на полустанке летом,

Мой поезд в темноте затих,

Вдруг пара рельс зелёным светом

Покрылась, что упал на них.

 

И вот через минуту встречный

Проплыл. Вагон, ещё вагон...

Был каждый светом поперечным

Зелёным странно обрамлён.

 

Прошла ещё одна минута,

Качнулся он, исчез вовне,

Но я себя увидел будто

С любимой некогда в окне.

 

Когда же с огоньком неверным

Последняя пропала связь,

Я понял – молодость, наверно,

По рельсам в полночь пронеслась.

 

Она светилась тем же светом,

Как поезд, что вперёд летел.

Но я на полустанке этом

В неё вернуться не хотел.

 

Ведь старику или грудному,

Мне совершенно всё равно:

Крича, прийти к родному лону

Или в песок сойти на дно.

 

Этюд

 

Вот засуха, и ни зелёной

Травинки...Господи, вот ад.

Последний классик удивлённо

Глядит на первый листопад.

На поля жёлтое сиянье,

Где в обрамленье слюдяном

Стог высится, как изваянье,

И жёлтым кажется слоном.