Татьяна Пискарёва

Татьяна Пискарёва

Татьяна Пискарёва Поэт, эссеист. Окончила факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Член Союза журналистов Москвы.

Как поэт и эссеист публиковалась в толстых литературных журналах «Знамя», «Новый мир», «Звезда», «Москва», «Юность», «Роман-газета», а также в «Литературной газете», альманахах и антологиях.

Лауреат Международной премии им. Фазиля Искандера в номинации «Художественная публицистика» за 2024 год (первое место).

Автор серии эссе «НГ Ex Libris» в рубриках «Кафедра» и «Поэзия».

Стихотворения переведены на китайский язык (перевод директора Института мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков) и вошли в «Антологию современной русской поэзии», наряду с творчеством 47 крупных российских поэтов второй половины XX – начала XXI вв. Стихотворения также переведены на сербский язык.

Поэзия Татьяны Пискарёвой публиковалась в Китае, Сербии и на русском языке в Беларуси, Казахстане.

Автор поэтических переводов шестнадцати балканских поэтов XVI–XX вв. для ИМЛИ РАН им. Горького, некоторые из них были опубликованы в журнале «Новый мир», в Беларуси и Сербии.

 

Родилась и живу в Москве.

Профессиональный журналист.

Прадед со стороны мамы был православным священником. Дед со стороны отца – кинодокументалист, фронтовой кинооператор Великой Отечественной войны. Оба моих деда имели боевые ордена. Видимо, это как-то повлияло на характер, помогло пройти разные перипетии.

С детства рисую, мечтала стать архитектором, художником-иллюстратором или театральным художником, и вначале профессионально к этому готовилась. Читать начала в четыре года, с тех пор я – книжный человек.

Запечатлённый гармоничный образ – в живописи ли, музыке или слове – для меня безусловная ценность.

Подборки стихотворений